欢迎光临中图网 请 | 注册
书香拂槛初夏天|满5本折上7折
>
关于“?俣”检索到   共3种现货商品
>
分类:
售价:
  • 归去来辞:美得窒息的宋词:汉英对照(中英双语诗画集)

    ¥28.4(5.7折)定价:¥49.8

    形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,39位词家的百味人生, 78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。

  • 纸短情长:美得窒息的宋词

    吴俣阳  /  2020-04-01  /  长江文艺出版社
    ¥15.9(3.2折)定价:¥49.8

    唯美古风英译本、唯美古典国学必读经典、连外国人也能读懂的中国之美 1, 独家原创,精致耐读,更容易读懂、读透。王国维在《人间词话》中曾说,治学有三境界,读词也是,最后读的是词人和自己的人生。为此,本版由闫红打造原创“诗文赏析、深度解读”诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的 语言,带领读者走进诗的国度深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解诗歌背后的

  • 锦里繁华:美得窒息的宋词:汉英对照(中英双语诗画集)

    ¥29.9(6折)定价:¥49.8

    形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集 2种语言的韵律融合,33位词家的百味人生, 78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。

五星书

编辑推荐

中图网
返回顶部